四大名著及四大名著的作者简介
大家都听说过唐僧西天取经的故事,但是却很少有人知道唐僧去西天取的是什么经,下面我们就一起来了解一下吧。唐僧去西天到底取的什么经《西游记》中写道,佛祖如来准备把劝人为善的三藏真经送给南赡部洲的人。三藏,是佛教典籍的总称。“藏”的原意是盛放东西的竹篋,佛教用藏来指全部的佛教典籍,意思和现代所谓的“全书”是比较相近的。因为分为三个大类,所以叫“三藏”。诸菩萨向如来佛请教:“有哪三藏真经?”如来说:“我有‘法’一藏,谈天;‘论’一藏,说地;经一藏,度鬼。”这和正式的佛教典语略有不同。佛教典籍中的藏”,一为“经藏”“修多罗藏”,现现一般说成是“素怛揽藏”),这是释迦牟尼所说的教法;一为“律藏",旧译“毗尼藏”,现译“毗奈耶藏”).是释迦牟尼所制定的戒律;一为“论藏”以前译为“阿毗昙藏”,现译
中国著名古典小说《西游记》中心人物唐僧的原型是唐朝的玄奘。玄奘(生于公元602年4月6日—死于公元664年3月7日)通称三藏法师,俗称唐僧.本姓陈,名祎,洛州缑氏(今河南偃师缑氐镇)人。是汉传佛教史上最伟大的译经师之一,唐朝高僧,与鸠摩罗什,真谛并称为中国佛教的三大翻译家,唯识宗的创始人之一.他感到佛说纷歧,便决心去天竺学习,求得解决,唐太宗贞观三年(公元629年,一说贞观元年),从凉州出玉门关西行至天竺,在那烂陀寺从戒贤受学。后又同—些学者展开辩论,名震天竺,贞观十九年回到长安,他译出经、论七十五部,凡一千三百三十五卷,笔法谨严,丰富了袓国的文化,并为古印度佛教保存了珍贵的典籍,世称“新译”.他曾编译《成唯识论》,对佛学有贡献.还撰有《大唐西域记》是中亚地区古代历史地理以及考古方面的重要资
我们的四大名著之一的《西游记》不仅深受国人的喜爱,而且还被美籍华人学者、芝加哥大学教授余国藩翻译成了英文版本,受到外国人的喜爱。中国古典文学名著《西游记》,经美籍华人学者、芝加哥大学教授余国藩14年的努力,被完整地译成英文,一共分4卷,自1977年以来,陆续问世,1983年2月全部出齐,使全世界的英语读者都可以第一次得以欣赏《西游记》全貌的风采。包括《纽约时报》在内的许多有影响的报刊,纷纷发表评论,赞誉这部《西游记》英文全译本以其格外忠实于原著的传神之笔,令人读来不忍释手。早在本世纪初的第一个年头,英国剑桥大学教授H•贾尔斯在其所著英文的《中国文学史》一书中,专辟一章,评介了《西游记》及其作者。1942年英国著名汉学家亚瑟韦利,节译了《西游记》全书100回中的约30回•改编并取书名为《猴》,
CopyRight © 2007-2017四大名著 - www.haocoat.com - 湘ICP备17018394号-1 - 邮箱: 3323300542@qq.com
湘公网安备 43122202000179号